- 61. O ensino por parábolas
- (Comentário)
- ... SÃO PARÁBOLAS? A palavra parábola deriva do grego (parabole ) e, etimologicamente, significa “colocar as coisas lado a lado”, com a finalidade de fazer uma comparação. A parábola propriamente dita é uma ...
- 62. Sobre o sacerdócio e celibato
- (Resposta para as crenças Católicas)
- A Bíblia responde que cada crente é um sacerdote (1Pd 2:9; Isaías 61:6). O casamento de sacerdotes foi proibido em 1074 d.C. por Gregório VII. A Bíblia, porém, deixa claro que o casamento é uma benção e aconselha ...
- 63. Pedro foi o primeiro papa?
- (Respostas sobre o papa)
- Usa-se Mateus 16:16-19 para afirmar-se que Pedro foi o primeiro papa. De fato, o termo usado aqui por Jesus para Pedro é pedra. Contudo, a palavra no grego é “petrós”. Jesus empregou-a com o sentido de “pedrinha”. ...
- 64. Sobre Maria e os primos de Jesus
- (Respostas sobre Maria e a Bíblia)
- ... se fosse no Antigo Testamento, escrito em Hebraico. Mas, aqui trata-se do Novo Testamento, escrito em grego, o qual possui um termo definido para cada grau de parentesco. O grego usa adelfós para irmão, ...
- 65. Homens da ciência, homens de fé
- (Apologéticos)
- ... teoria microbiológica da doença. Foi mais conhecido do público em geral por inventar um método para impedir que leite e vinho causem doenças, um processo que veio a ser chamado pasteurização. Gregor ...
- 66. Vivendo de Maneira Digna do Senhor
- (Devocional)
- ... mas que transbordem desse conhecimento. É interessante perceber que o original grego não tem uma palavra separada para “pleno”, no tocante ao conhecimento; mas a forma epignósis é a forma intensificada, ...
- 67. Vivendo de Maneira Digna do Senhor, quinta-feira
- (Devocional)
- ... Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais. Os gregos eram considerados um povo bastante sábio e inteligente quando Paulo escreveu aos coríntios. De lá pra cá milhões de livros ...
- 68. Vivendo na Plenitude do Espírito
- (Comentário)
- ... O verbo traduzido por enchei-vos está no imperativo presente, proporcionando esta tradução: “Enchei-vos continuamente do Espírito”. Os verbos gregos no tempo presente constantes nos versículos 19 a 21 ...
- 69. Vivendo em sabedoria
- (Comentário)
- ... também pode ser traduzida por "sede circunspetos". O termo circunspeto vem de duas palavras latinas que significam "olhar ao redor". O termo grego traduzido por prudentemente (akribos) significa “com exatidão”, ...
- 70. VIVENDO EM AMOR
- (Comentário)
- ... Essa palavra vem do grego porneia, de onde temos a palavra “pornografia”, e refere-se a todo tipo de pecado sexual, ou seja, a toda relação sexual ilícita, incluindo fornicação, adultério, homossexualidade, ...
- 71. Vivendo em Novidade de Vida
- (Comentário)
- ... espiritual, como segue: 1 – Deixar a mentira e falar a verdade: essa primeira regra abre a lista de uma forma especial. O verbo grego traduzido por “deixando” está no aoristo e denota ação definitiva. ...
- 72. VIVENDO DE MANEIRA RENOVADA
- (Comentário)
- ... do apóstolo Paulo para uma pergunta como essa seria: ‘viva como um novo homem!’. Que novo homem seria esse? Estaria Paulo falando de uma pessoa de uma região tão distante do mundo que nem judeus, nem gregos, ...
- 73. VIVENDO EM SANTIDADE DE VIDA
- (Comentário)
- ... que fez nos primeiros três versículos. A expressão digo isto e testifico é paralela ã palavra “rogo-vos” no versículo 1. Os verbos gregos lego e martyromai estão corretamente traduzidos (testifico e digo), ...
- 74. Vivendo de Modo Digno da Vocação
- (Comentário)
- ... deve cultivar tais qualidades em Cristo. 1º) Humildade. No grego, a palavra “humildade” aparece com o significado de modéstia – tapeinofrosune. Esta palavra foi cunhada pala fé cristã. Na época de Paulo, ...
- 75. VIVENDO UMA NOVA CIDADANIA
- (Comentário)
- ... A palavra grega katallassein, “reconciliação”, usada pelo apóstolo Paulo, é muito sugestiva. No grego secular comum, tinha o sentido de trocar dinheiro ou trocar por dinheiro. Depois passou a representar ...
- 76. VIVENDO UMA NOVA VIDA EM CRISTO
- (Comentário)
- ... deste mundo". Esta segunda expressão nos dá a ideia do mundo como inimigo de Deus, isto é, não o mundo físico, mas o mundo como sistema espiritual satânico. A palavra "mundo" no grego é kosmos, que significa ...
- 77. NÃO JULGUEIS!
- (Comentário)
- ... “julgar” possui vários significados: julgar (judicialmente), condenar, discernir. O verbo julgar, no grego, é krinõ, e denota, primariamente, separar, selecionar, escolher, por conseguinte, determinar ...
- 78. Minha Vida Fora da Igreja
- (Mensagens)
- ... o judeu, ou seja, o falso religioso, apegado à Lei de Moisés, mas com o coração endurecido. Em seguida, o grego, uma espécie de idólatra filosófico, cheios de deuses e de questionamentos. E, finalmente, ...
- 79. Sobre os Livros Apócrifos que foram colocados a mais na Bíblia Católica
- (Respostas sobre a Igreja Católica e a Bíblia)
- ... em 15.38-39 o escritor pede desculpas pelos erros. Como poderiam ser livros inspirados? O Pr Airton Evangelista da Costa escreve: Apócrifos [do grego apókripho: oculto, escondido] no sentido religioso ...
- 80. A Mentira Branca
- (Adventistas do Sétimo Dia)
- ... de teologia, um tema que lhes é tão estranho como o grego que alguns deles mal aprovaram e que nunca usaram. Mas essa porta que Ellen e seus ajudantes tinham fechado em 1844 tinha que a manter fechada. ...